Redmax HEZ3001S Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi Redmax HEZ3001S. RedMax HEZ3001S User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
OWNER/OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STICK EDGERS
COUPE-BORDURES
CORTACÉSPEDES
848-A47-93A2 (803)
HEZ2401S
HEZ2602S
HEZ3001S
HEZ2401S-CA
HEZ2602S-CA
HEZ3001S-CA
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
DRIVE UNIT 70200101 and up
ENGINE UNIT 70200101 and up
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
BOITE DE COMMANDES 70200101 et au-delà
MOTEUR 70200101 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 70200101 y superior
UNIDAD DE MOTOR 70200101 y superior
WARNING
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our products,
please read this manual
carefully to understand the
proper use of your unit.
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
ce
produit
, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

OWNER/OPERATOR MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESSTICK EDGERSCOUPE-BORDURESCORTACÉSPEDES848-A47-93A2 (803)HEZ2401SHEZ2602SHEZ3001SHEZ2401S-CAH

Pagina 2 - Contents

3. Warning labels on the machine10English(1) Read owner's manual before operating thismachine.(2) Wear head, eye and ear protection.(3) Warning!

Pagina 3

3. Etiqueta de advertencia en la máquina3. Etiquettes d’avertissement sur la machine11Français Español(1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette

Pagina 4 - 2. Specifications

12EnglishFor safe operation and maintenance, symbols arecarved in relief on the machine. According to theseindications, please be careful not to take

Pagina 5 - 2. Especificaciohes

13Information du moteur importante Ce moteur est conforme aux reglements 2008*1 U.S. EPA pour les petits moteurs du nonroad. Pér

Pagina 6

14English4. Symbols on the machineIMPORTANT ENGINE INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2008*1 U.S. EPA REGULATIONS FOR SMALL NONROAD

Pagina 7

154. Symboles utilises sur la machine 4. Símbolos presentes en la máquinaFrançais EspañolInformation du moteur importante Ce moteur est confor

Pagina 8

161. Read this manual carefully until you completelyunderstand and follow all safety and operatinginstructions. 2. Keep this manual handy so that you

Pagina 9

171. Lea detenidamente este manual hastacomprender cabalmente todas las instruccionesde seguridad y uso.2. Mantenga este manual a mano para que puedac

Pagina 10 - IMPORTANT

18other times when weather conditions might makeit unsafe to use the product. WORKING PLAN1. You should never use the product when under theinfluence

Pagina 11

19c. Pendant les averses, les orages avec éclairs, pargrands vents ou toute autre condition climatiquerendant l’utilisation de la machine dangereuse.

Pagina 12 - 4. Symbols on the machine

2SAFETY FIRSTInstructions contained in warnings within thismanual marked with a symbol concern criticalpoints which must be taken into consideration

Pagina 13

20Remove any obstacle before beginning work.3. Inspect the entire unit for loose fasteners and fuelleakage. Make sure that the cutting attachment ispr

Pagina 14

21Retirer tout obstacle avant de commencer le travail.3. Vérifier que la machine ne comporte aucun élémentdesserré ou de fuite de carburant. S’assurer

Pagina 15

221. Grip the handles firmly with both hands using yourwhole hand. Place your feet slightly apart (slightlyfurther apart than the width of your should

Pagina 16 - 5. For safe operation

23deux mains. Ecarter légèrement les jambes (pourque les pieds reposent sur une largeur un peu plusimportante que celle des épaules) et avoir unepostu

Pagina 17

24manual must be performed, please contact arepresentative from the store nearest RedMaxauthorized servicing dealer for assistance.5. Do not use any a

Pagina 18

255. Ne pas utiliser d’accessoires ou d’outils de marqueautres que RedMax ou non agréés.6. Ne jamais démonter ou modifier la machine, quellesque soien

Pagina 19 - ADVERTENCIA

266. Set upEnglish MOUNTING OTHER PARTS 1. Insert the driveshaft into the clutch drum, then attachthe gearbox to the shaft tube as aligning thepositi

Pagina 20

276. Assemblage 6. MontajeFrançais Español MONTAGE D’AUTRES PIECES1. Insérez l’arbre d’entraînement dans le tambourd’embrayage, puis fixez la boîte d

Pagina 21

287. FuelEnglish• Gasoline is very flammable. Avoid smoking orbringing any flame or sparks near fuel. Makesure to stop the engine and allow it cool be

Pagina 22

29• La gasolina es muy inflamable. Evite fumar oproducir cualquier llama o chispa cerca delcombustible. Asegúrese de detener el motor ydejar que se en

Pagina 23

3SECURITELes instructions contenues dans les mises engarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris

Pagina 24

30 HOW TO MIX FUELAgitate carefully.1. Measure out the quantities of gasoline and oil to bemixed.2. Put some of the gasoline into a clean, approved f

Pagina 25

31participer ainsi à la protection de l’environnement etde votre santé.• De l’essence ou de l’huile de basse qualité risqued’endommager les joints, le

Pagina 26 - 6. Set up

32cause severe damage to the internal engine partsvery quickly.2. GASOHOL – It can cause deterioration of rubberand/or plastic parts and disruption of

Pagina 27 - 6. Assemblage 6. Montaje

331. ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) –L’essence pure est capable d’endommager trèsrapidement les pièces du moteur.2. ESSENCE-ALCOOL – Ce mélange ris

Pagina 28

348. OperationEnglishThe RedMax stick edgers are designed for edging lawnin gardens, parks, roadsides and so on. Before starting the engine, take the

Pagina 29 - 7. Carburant 7. Combustible

358. Fonctionnement 8. UsoFrançais EspañolLes coupe-bordures RedMax sont conçus pour couperles bordures des pelouses de jardins, parcs, borduresde rou

Pagina 30

368. OperationEnglish6. Move the choke lever downward to open the choke.And restart engine. (OP3)7. Allow the engine to warm up for several minutesbef

Pagina 31 - IMPORTANTE

378. Fonctionnement 8. UsoFrançais Español• Eviter de tirer à fond sur la corde de démarrage oude relâcher brutalement la poignée. Ces opérationsrisqu

Pagina 32

388. OperationEnglish• Warm up the engine before adjusting the idlingspeed. HOW TO USE1. Always wear eye protection such as safetygoggles. Never lea

Pagina 33

398. Fonctionnement 8. UsoFrançais Español• Caliente el motor antes de ajustar la velocidad demarcha en vacío. COMO USAR1. Utilizar siempre protecció

Pagina 34 - 8. Operation

41. Parts locationEnglishEnglish HEZ2401S/HEZ2401S-CAOverall size(LxWxH) ············································································

Pagina 35 - 8. Fonctionnement 8. Uso

40Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by anynon-road engine repair establishment or indivi

Pagina 36

41Elément à vérifier ActionL’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissionspeuvent être effec

Pagina 37

42every every every25 50 100system/compornent procedure before hours hours hours noteuse after after afterfuel leaks, fuel spillage wipe out ✔fuel tan

Pagina 38

439. Entretien9. MantenimientoFrançaisEspañolToutes les Toutes les Toutes les25 50 100Système/Composant Procédure Avant heures heures heures Remarqueu

Pagina 39

449. MaintenanceEnglish• Make sure that the engine has stopped and iscool before performing any service to themachine. Contact with moving cutting hea

Pagina 40 - 9. Maintenance

459. Entretien 9. MantenimientoFrançais EspañolAssurez-vous que le moteur est arrêté et refroidiavant de commencer toute maintenance surl'apparei

Pagina 41 - 9. Mantenimiento

469. MaintenanceEnglish MUFFLER• Inspect periodically, the muffler for loose fasteners,any damage or corrosion. If any sign of exhaustleakage is foun

Pagina 42

479. Entretien 9. MantenimientoFrançais Español SILENCIEUX• Vérifier régulièrement l’état du silencieux :dommages, corrosion et fixation. Si le silen

Pagina 43

489. MaintenanceEnglish BLADE (MA6)• Place the blade between holders (A) and (B) whilelocking the gear shaft by putting the bar, through thekey hole

Pagina 44

499. Entretien 9. MantenimientoFrançais Español LAME (MA6)• Placez la lame entre les supports (A) et (B) tout enverrouillant l’arbre de transmission

Pagina 45 - 9. Entretien 9. Mantenimiento

51. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezasFrançais Español1. Poignée2. Bouton d’allumage3. Câble d’accélérateur4. Levier d’accélération5. M

Pagina 46

50• Aged fuel is one of major causes of engine startingfailure. Before storing the unit, empty the fuel tankand run the engine until it uses all the f

Pagina 47

51• Le carburant âgé est une des causes principales desimpossibilités de démarrage. Avant de ranger lamachine, vider le réservoir et faire tourner le

Pagina 48

52Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTIONfuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuelfuel filter ➞ fuel filter is clogged

Pagina 49

5313. Parts list13. Liste des pièces13. Lista de piezasNOTE : 1. Use RedMax/ZENOAHgenuine parts as specified inthe parts list for repair and/orreplace

Pagina 50 - 11. Disposal

5413. Parts list Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2401S / HEZ2602S / HEZ3001S (S/N 70200101 and up)HEZ2401S-CA / HEZ2602S-CA / HEZ3001S-CA (S/N 70200101 and up)

Pagina 51 - 11. Eliminación

55Key# Part Number Description Q'ty1 848-A47-5821 PIPE COMP. 12 848-JCG-58E0 SHAFT 13 848-JCC-5830 JOINT COMP. 14 848-J80-32H2 GRIP 15 848-8R2-03

Pagina 52 - 12. Troubleshooting guide

56Fig.2 ENGINE UNIT HEZ2401S / HEZ2401S-CA (S/N 70200101 and up)13. Parts list

Pagina 53 - CORTACÉSPEDES

57Key# Part Number Description Q'ty1 848-F08-1210 CYLINDER COMP. 12 848-F08-12C0 • COVER, TR-S 13 848-F08-12D0 • COVER, TR-F 14 848-F08-12E0 • GA

Pagina 54 - 13. Parts list

58Fig.3 ENGINE UNIT HEZ2602S / HEZ2602S-CA (S/N 70200101 and up)13. Parts list

Pagina 55

59Fig.3 ENGINE UNIT HEZ2602S / HEZ2602S-CA (S/N 70200101 and up)Key# Description Part Number Q'ty1 CYLINDER 848-F3R-12A2 12 GASKET, base 848-F3

Pagina 56

6English HEZ2602S/HEZ2602S-CAOverall size(LxWxH) ············································································· 73.0 (1855) x 9.3 (235

Pagina 57

60Fig.4 ENGINE UNIT HEZ3001S / HEZ3001S-CA (S/N 70200101 and up)12. Parts list

Pagina 58

61Key# Part Number Description Q'ty1 848-F60-12A3 CYLINDER 12 T1590-12210 GASKET, base 13 4820-12130 BOLT TORX 44 848-F60-14A1 INSULATOR 15 848-F

Pagina 59

The California Air Resources Board and ZENOAH AMERICA, INC. are pleased to explain theemission control system warranty on your 2007 and later small of

Pagina 60 - 12. Parts list

La Commission des ressources en air de Californie et ZENOAH AMERICA, INC. sont heureuxd'expliquer la garantie du système de contrôle des émission

Pagina 61 - SPECIAL TOOLS

La Comisión de Recursos del Aire de California y ZENOAH AMERICA, INC. tienen el agradode explicar la garantía del sistema de control de emisiones para

Pagina 62

EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., THROUGH ANY RedMax DEALER, WI

Pagina 63

Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., parl'intermédiaire de n'importe quel revende

Pagina 64

PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINALDEL UNIDAD, RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., A TRAVÉS D

Pagina 65 - LIMITED WARRANTY

Printed in U.S.A.ZENOAH AMERICA, INC.1100 Laval Blvd. Suite 110Lawrenceville, Georgia 30043

Pagina 66 - Garantie limitée

7Français2. Fiche technique HEZ2602S/HEZ2602S-CADimensions totales (L x L x H) ·····································································

Pagina 67 - GARANTÍA LIMITADA

8English HEZ3001S/HEZ3001S-CAOverall size(LxWxH) ············································································· 73.0 (1855) x 9.5 (240

Pagina 68 - Lawrenceville, Georgia 30043

9Français2. Fiche technique HEZ3001S/HEZ3001S-CADimensions totales (L x L x H) ·····································································

Commenti su questo manuale

Nessun commento